Keine exakte Übersetzung gefunden für الجاليات العربية والإسلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الجاليات العربية والإسلامية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a constaté avec préoccupation la montée du racisme et de l'intolérance envers certaines communautés, notamment les communautés arabe et musulmane, à la suite des événements du 11 septembre 2001.
    ولاحظ المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مع القلق، تزايد مشاعر العنصرية والتعصب تجاه جماعات معينة، لا سيما الجاليات العربية والإسلامية، في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر 2001.
  • Constatant avec une profonde préoccupation la montée de l'antisémitisme, de la christianophobie et de l'islamophobie dans diverses parties du monde, ainsi que l'apparition de mouvements racistes et violents inspirés par le racisme et des idées discriminatoires à l'égard des communautés arabes, chrétiennes, juives et musulmanes, de même qu'à l'égard des communautés d'ascendance africaine, asiatique et autres,
    وإذ تدرك ببالغ القلق ازدياد اللاسامية والعداء للمسيحية وللإسلام في أنحاء مختلفة من العالم، وظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية وعلى أفكار تمييزية ضد الجاليات العربية والمسيحية واليهودية والإسلامية والجماعات المنحدرة من أصل أفريقي والجماعات المنحدرة من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات،
  • Constatant avec une profonde préoccupation la montée de l'antisémitisme, de la christianophobie et de l'islamophobie dans diverses parties du monde, ainsi que l'apparition de mouvements racistes et violents inspirés par le racisme et des idées discriminatoires à l'égard des communautés arabes, chrétiennes, juives et musulmanes, de même qu'à l'égard des communautés d'ascendance africaine, asiatique et autres,
    وإذ تدرك ببالغ القلق ازدياد اللاسامية والعداء للمسيحية وللإسلام في أنحاء مختلفة من العالم، وظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية وعلى أفكار تمييزية ضد الجاليات العربية والمسيحية واليهودية والإسلامية والجماعات المنحدرة من أصل أفريقي والجماعات المنحدرة من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات،
  • Aussi, la Commission a-t-elle chargé le Rapporteur spécial de continuer à étudier la situation des populations musulmanes et arabes dans diverses régions du monde, la discrimination dont elles font l'objet en matière d'accès à la justice, de participation politique et de respect des cultures, ainsi que les violences et voies de fait dont leurs lieux de culte, leurs centres culturels, leurs commerces et entreprises et leurs biens sont la cible depuis les événements du 11 septembre 2001, de présenter ses conclusions à la soixante-deuxième session de la Commission et de faire des recommandations en vue d'améliorer la situation.
    ومن ثم طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يواصل بحث حالة الجاليات الإسلامية والعربية في مختلف أنحاء العالم وما تواجهه من تمييز فيما يتعلق باللجوء إلى القضاء، والمشاركة السياسية، واحترام الثقافات، وما تتعرض لـه أماكن عبادتها ومراكزها الثقافية ومنشآتها التجارية وممتلكاتها من اعتداءات وهجمات مادية في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، وأن يقدم تقريرا عن استنتاجاته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يقدم توصيات من أجل تحسين حالة هذه الجاليات.
  • Il y a présenté son rapport général sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (E/CN.4/2005/18), son rapport sur la diffamation des religions et le combat global contre le racisme : antisémitisme, christianophobie et islamophobie (E/CN.4/2005/18/Add.4), son troisième rapport sur la situation des populations musulmanes et arabes dans diverses régions du monde à la suite des événements du 11 septembre 2001 (E/CN.4/2005/19), ainsi que ses rapports sur ses visites au Guatemala (E/CN.4/2005/18/Add.2), en Côte d'Ivoire (E/CN.4/2005/18/Add.3), au Honduras E/CN.4/2005/18/Add.5), et au Nicaragua (E/CN.4/2005/18/Add.6).
    وقدم أثناءها تقريره العام عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (E/CN.4/2005/18)، وتقريره عن تشويه صورة الأديان ومكافحة العنصرية على نطاق العالم: معاداة السامية وكره المسيحية وكره الإسلام (E/CN.4/2005/18/Add.4)، وتقريره الثالث عن حالة الجاليات الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/ سبتمبر 2001 (E/CN.4/2005/19)، وكذلك التقارير التي أعدها عن زياراته إلى كل من غواتيمالا (E/CN.4/2005/18/Add.2)، وكوت ديفوار (E/CN.4/2005/18/Add.3)، وهندوراس (E/CN.4/2005/18/Add.5)، ونيكاراغوا (E/CN.4/2005/18/Add.6).